Job 29:13
DouayRheims(i)
13 The blessing of him that was ready to perish came upon me, and I comforted the heart of the widow.
KJV_Cambridge(i)
13 The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow's heart to sing for joy.
JuliaSmith(i)
13 The praise of him perishing will come upon me, and I shall cause the heart of the widow to rejoice.
JPS_ASV_Byz(i)
13 The blessing of him that was ready to perish came upon me; and I caused the widow's heart to sing for joy.
Luther1545(i)
13 Der Segen des, der verderben sollte, kam über mich; und ich erfreuete das Herz der Witwe.
Luther1912(i)
13 Der Segen des, der verderben sollte, kam über mich; und ich erfreute das Herz der Witwe.
ReinaValera(i)
13 La bendición del que se iba á perder venía sobre mí; Y al corazón de la viuda daba alegría.
Indonesian(i)
13 Aku dipuji oleh orang yang sangat kesusahan, kutolong para janda sehingga mereka tentram.
ItalianRiveduta(i)
13 Scendea su me la benedizione di chi stava per perire, e facevo esultare il cuor della vedova.
Lithuanian(i)
13 To, kuris būtų pražuvęs, palaiminimas pasiekė mane, ir aš suteikdavau džiaugsmo našlės širdžiai.
Portuguese(i)
13 A bênção do que estava a perecer vinha sobre mim, e eu fazia rejubilar-se o coração da viúva.